Wednesday, 29 August 2007

Lesson Seven - Cludy Dy Hunawn (Pard Ail)

Pelei yt onat? Where are you from


Q. Pelei vuchedi? Where do you live? Ou habites tu?; ¿De donde vives?
A. Buchedav fi ar ... I live in ...
J'habites en ...; Yo vivo ...

Diyrnas Reged Rheged/Cumbria
Diyrnas Alt Clut Strathclyde
Brydein Britain
Iweddon (Gogledd) (Northern) Ireland
Alba Scotland
Gymru Wales
Gyrno Cornwall
Enis Monaw Man
Lidaw Brittany

Y Ranndired Yinol The U.S.
Dir Dei Australia
Ghall France
Espain Spain
Almain Germany
Sine China
Napan Japan
Idail Italy
Dired Gogledd Scandinavia


"Buchedav fi ar Stocport (Pelwig) in Loigr im Prydein"


Q. Pei ynt du tut? What is your ethnic identity? Quel est ta ethnie?; ¿Qué es tu identitad étnica?
A. Yv fi ... I am ...
Je suis...; Estoy...


din duv Black
noir; negro


din can Causasian/white
blanc; raza blanca



din pel-onar East Asian
Oriental


din onar dei South Asian
sud Asiatique; sur Asiático


din onar agus / Arabaid Arabic
Arabe; Árabe


Espainaid Hispanic/Latino
hispanique; hispánico


Brodorol Ranndired Yindol Native American


Deiriol Australasian


"Yv fi din can."


Q. A diwedi y Gymbreg? Do you speak Cymbric? Parlez vous Cumbric?; ¿Hablas tu Cumbric?
A1. Diwedav Gymbreg Yes, I speak Cymbric
Je parle Cumbric; Hablo Cumbric
A2. Ni diwedav Gymbreg, diwedav fi ... No I don't speak Cymbric, I speak...
Je ne parle pas Cumbric, Je parle; No hablo Cymbric, hablo...

Saisneg English
Ghalleg French
Espaineg Spain
Idaileg Italian
Almaineg German
Sineg Chinese
Napaneg Japanese
Arabeg Arabic
Hindeg Hindi
Lywdaineg Portugese
Russeg Russian
Laiden Latin

Ghalwyddeleg Gaeilige, Gàidhlig, Gaelg
Ddei Cymreg Cymraeg
Gyrnoweg Kernewek
Lidawic Brezhoneg


"Ni diwedav Gymbreg, diwedav Saisneg"

Monday, 27 August 2007

Breihtyn Iaiht Pedwar - Diwiow, Mised, Tymorow

Diw dai. Ar diwed! Gweluch fi yn noiht. A fí calgh yw yn gain? Heddiw, disgun ni am y diwiow, mised a thymorow


Diwiow y Oihtnos - Days of the Week

Di Sul Sunday
[dee sul]

Di Lun Monday
[dee lun]

Di Marth Tuesday
[dee marth]

Di Mergyr Wednesday
[dee merg?r]

Di How Thursday
[dee hoe]

Di Gwenyr Friday
[dee gwen?r]

Di Sadurn Saturday
[dee sad-oorn]


Mised y Bleidd - Months of the Year

Ianawr January
[yan-hour]

Hwevrar February
[hwevrar]

Marth March
[marth]

Ebril April
[e-brill]

Mai May
[my]

Meddavin June
[medh-avin]

Gorfenav July
[gorfenaav]

Awst August
[oust]

Medi September
[medee]

Hydref October
[h?dref]

Tachwedd November
[tax-wedh]

Ragvyr December
[rag-v?r]


Y Tymorow - The Seasons

Gwahanen Spring
[gwahanen]

Hav Summer
[haav]

Hydref Autumn
[h?dref]

Gaiav Winter
[guy-aav]

Tan y gwaiht nesaf...

Friday, 24 August 2007

Excursus Two - Celf

Eichur heddiw: gwaihtredow celf (delow gwir noiht) clot fair ag ew hanow ig Cymbreg.

Pop rei hoff gwir noiht:

Hen Eiftwir:

Y duw Eiftaid Min gan genniad


Hen Ghreigwir:

Y Cuyr, hen lun greig or fab noiht

Y Gallwr marwaid

Ercyl or Lisippos of Sikyon


Hen Ryfawnwir:


Germaineg ap Awst

Andyn, serchdig iowanc Addri


Idailwir:

Dyfid or Michelangelo

Andre Dyr mal Nebtun or Agnolo Bronsino

Y Claddu or Caravaggio


Gallwir:

Charon or Pierre Subleyras

Mab or y Mor or Hippolyte Flandrin

Dand a Gwiril in Annun or William Adolphe Bourguereau


Saison:

Noihtaid Gwrol or William Etty


Galwyddel:

Noihtaid Cyrchydus or Francis Bacon

Gwir noiht yw cain

Wednesday, 22 August 2007

Lesson Six - Cludy Du Hunawn (Pard Centav)

Pei yt ti? Who are you?


Q. Pe anu yt? What is your name?
Commen
t t'appelles tu?; ¿Como te llamas?
A. ... yw fí anu My name is ...
Je m'appelle...; Mi llamo es ...

"Gwil Mellor yw fí anu"


Q. Peit awd yw cyfyt? How old are you?
Quel âge as tu?;
¿Cuantos años tienes?
A. Yv fi ... bleidd in awd I am ... years old
J'ai ... ans; Tengo ... años


"Yv fi yinddic ar igan bleidd in awd"
Align Left

Q. Pe yw du du di? What is your sexual orientation?
Quel est ta orientation?;
¿Qué es tu sexualidad? A. Yv fi yn ... I am ...
Je suis ...; Estoy ...


gucr gay
gay


angiad bisexual
bi; bisexual


wir straight
hétéro; heterosexual


hwiliog curious
curieux; curioso


trawsfath transgender
??

a / ag (before vowels) and
et; y

yindav single
célibataire; soltero

duweddydic married
marié; casado

aggwir straying
infidèle; infiel

Es cymbary ganav I have a boyfriend/partner
j'ai un cop/partenaire/pacsé; tengo novio/pareja


"Yv fi yn wir ag es cymbary ganav"

Monday, 20 August 2007

Breihtyn Iaiht Tri - Pethow Pen

Croas ait in 'Breihtyn Iaiht'. Gwelhoch hwi yd yv fi noiht, and aroshoch yin oihtnos myw i wely fíg calgh gain. In yr cyfamser, disgun ni yr pethow pen Cymbreg.

Pethow Pen - The Basics

Yv fi Yes
[?v fee]
*There is no actual word for 'yes' in Cymbric. 'I am' is used most often, but repetition of the interrogative verb is also used.

Nid yv fi No
*the same applies with 'no', but ni(d) is placed before the verb

Iawn Right, OK
[ee-awn]

Dirgholuch (fant) (Many) Thanks
[dir-holux (fant)]

Ys yn ddim It's nothing
[?s ?n dhim]

Ni gyn fi I don't know
[nid g?n fee]

Gwynvyw Good luck
[gw?nv?w]

Iachyd dai! Cheers!
[ee-ax?d die]
Ys yn ddrug ganav I'm sorry
[?s ?n dhrug ganaav]

Yv yn ddrisy I'm confused
[?v ?n dhrisee]

Ni dialav I don't understand
[nee dee-alaav]

A ddiali? Do you understand?
[a dhee-alee]

A ddiwedi Gymbreg? Do you speak Cymbric?
[a dhiwedee g?mbreg]

A ddiwedi Saisneg / Ghalleg / Espaineg? Do you speak English / French / Spanish?
[a dhiwedee sy-sneg hal-leg espy-neg]

Ni diwedav ... I do not speak ...
[ni diwedaav]

Diwedav yin ... vichan I speak a little ...
[diwedaav een ... vixan]

Cymorth fi! Help me!
[k?morth fee]

Tan y gwaiht nesaf...

Wednesday, 15 August 2007

Lesson Five - Yr Corf (Pard Tridydd)

3. Du DDrigg Your Appearance
ton air; tu aspecto

Yv fi... I am...
Je suis...; Estoy...

Yw ev... He is...
Il est...; Él es...

duv dark
foncé; moreno


gwelw pale
clair; pálido


gwaltoc, blewoc hairy
velu, poilu; peludo


amwaltoc very hairy
très poilu; muy peludo


gowaltoc a bit hairy
un peu poilu; un poco peludo


lyven smooth
pelé; suave


mail bald
chauve; calvo


mailoc shaven
rasé; apurado


4. Du Gainug Your Beauty
ton agrément; tu belleza


hybryd beautiful
beau; bello


cain handsome
beau; guapo


brav fine


teg pretty
joli; bonito


ludroc cute
mignon; mono


hyddrig good-looking
buen mozo


gogain plain
banal; medio


hacr ugly
laid, moche; feo


gorhacr hideous
affreux; muy feo
"I'm ronery, a rittre ronery, poor rittre me"